Brother can you spare a penny, or why no I in DME
While perusing through the UK Joint Doctrine Publication 01 (UK JDP-01, 2nd Ed.) I noticed that our (UK) government describes the basis of national power as residing in the Diplomatic, Military and Economic spheres and thus DME. As far as I recall US doctrine, OTOH, includes an I for Informational Power and thus; DIME. Is this a mere stylistic ommision (given the existence of UK 15 PSYOPS Group I would have thought Informational power was part and parcel of our warfighting doctrine especially given our past heritage, i.e., PWE)? Or is it something much more fundamental doctrinally speaking and if it is I can't for the life of me figure out why other than to differentiate our doctrine from that of the US (...sort of like the French habit of creating new words for existing English ones to preserve the purity of the French language...ordinator anyone)? Has the (Neu) Labour regime currently in power have something against information operations or political propaganda (perhaps its not up to their ethical standards)? Your learned views would be very much appreciated as per usual.
Further thoughts...Principles of war for the Rider and the Horse (a la Bismarck)
My reading of JDP 01 (2nd Ed) British Defence Doctrine continues apace following the debacle of the past few days. But it has come to my attention that, for obvious reasons (culture, history, experience, et al), the British and US “Principles of War” for all their common foundations differ in some very important respects. Aside from the fact that UK doctrine stresses ten principles over the US espousal of nine it was the lack/absence of the principle of “unity of command” in the British Doctrinal Publication that really caught my eye. In JDP 01 we find “Cooperation” (2-6) instead of “Unity of Command”. The differences in wording and subtext of both “unity of command” and “cooperation” are telling if only as indicators of the strategic culture (and self-image) of each state- the one a Superpower and the other a former Great Power (now perhaps a fair to middling Power)- and their differing understandings of the meaning of alliance;
“Cooperation
222. Cooperation entails the incorporation of teamwork and a sharing of dangers,burdens, risks and opportunities in every aspect of warfare.
223. It is based on team spirit and training and relies on 3 inter-related elements:mutual trust and goodwill; a common aim (or at least unity of purpose); and a cleardivision of responsibilities, including understanding of, and compensation for, the capabilities and limitations of others. Within alliances or coalitions, potentially disparate goals and interests need to be harmonized, and political and military cohesion promoted and protected, to ensure solidarity in the face of difficulties or dangers, and to preserve overall unity of effort.”
“Unity of Command.
The decisive application of full combat power requires unity of command. Unity of command obtains unity of effort by the coordinated action of all forces toward a common goal. While coordination may be attained by cooperation, it is best achieved by vesting a single commander with the requisite authority. It’s an old adage that whenever two people get together, one of them must take charge.” [From USMC Tactical Fundamentals, MCI-7510B from www. marines.cc, p. 7)
It was that last sentence that reminded me of Bismarck’s famous statement that “in an alliance there is always a rider and a horse”.
OTOH the British principle of “Cooperation” may also point to the continued problems of “Jointery” (an unwieldy neologism if ever there was one) as defined in Joint Doctrine Note 1/09 “The Significance of Culture to the Military” where it states that
“d. Jointery. While ‘Jointery’ has greatly increased the interoperability of the front line commands, the single-Service cultural differences continue to create a demand for mutual understanding based on a more honest and open acknowledgement of respective strengths and weaknesses.” (3-2)
But it may also point to “friction” (linguistic or otherwise) in the smooth operation of the (mythical) “Anglo-American Special Relationship”...or, alternatively, to the very different traditions of (Continental warfare- coalitions, alliances, etc. versus that of an essentially isolatoinist tradition which still sees the US ultimately as the lone sherrif acting with or without the aid of deputies)...
“310. Alliances and Coalitions. Welding together the elements of an alliance or coalition into an effective team, in addition to political acumen, patience and tact, requires cultural sensitivity. The effect of previous wars and operations on different nations’ military cultures may be manifest in differing attitudes to risk and decisionmaking. Language and cultural differences may result in the incorrect interpretation of intent. It is also easy for native speakers to use their superior grasp of the language to confuse or patronise non-native speakers[!], even inadvertently. Individuals should consider their speed of delivery, choice of vocabulary, and use of potentially hard to translate metaphors or humour, when in multi-lingual environments. NATO provides good examples of the value of relationships over time, as organisational/cultural familiarity has done much to overcome language and cultural differences. However, individuals within even long-established organisations should continue to develop the necessary communications skills. It is not simply a matter of language; the US and UK armed forces share the same language [!; which see George Bernard Shaw] but have differences in operating cultures, often revealed through a different use of vocabulary”. (3-5)
Of course, it may also be the case that I have far too much time on my hands! (Hic).
What think the honourable members of the SWC?