Some of the descriptions of the grammatical wonders of Finnish and Estonian sound similar to Turkish. However, despite the lack of gender in the pronouns I have rarely found it to be a problem.

What I have concluded is that Turkish (and I think this is true of most languages) are inherently "logical" - the problem for us as English speakers is that the "logic" of the other language is not necessarily the "logic" of English. This principle seems to be applicable to writing systems and cultures as well.

Is there anyone with any experience learning and using Pashto? I would be interested in any observations.

Thanks to all!