In reverse order, the basic phrase bit was in response to your comment:You said Soldiers and Marines and I responded at that level.
Had I known you really meant "how can Companies and Battalions effectively communicate with the village Maliks or elders," I would've responded differently. That is indeed a different Ball game. My son had no big problems with interpreters at that level in either Afghanistan or in Iraq. I had and saw no problems at that level in Viet Nam as an Interpreter was made available or we could borrow one from the nearest SF Camp. While 'terp quality can certainly vary, I find it hard to believe that a Battalion cannot get a couple of really good ones and send them where needed.
Bookmarks