To answer your direct question, a literal translation of Talib or Taleb is "A Person in need (of something)" in Arabic. It is popularly used for 'student.' The normal plural would be 'tullab' in Arabic but the Pashto plural is to add the 'an (Which in Arabic makes it 'two students'). A large batch of Koranic students out of the Paksitani Madrassas became the best organized and the largest of many factions in Afghanistan after the USSR departed. Since they were mostly students and were quite religious, they called themselves the Students; the Taleb An in Pashto. They later became the de-facto government is Afghanistan.
The world Talib is also used for 'seeker,' context dependent, in Arabic, Urdu and Pashto. It's also a popular name for boys in both India and East Africa. Abu Talib was the uncle of Mohammed and the Father of Ali, the founder of the Shi'i sect of Islam.
Webb as he often does opened his mouth before engaging his brain...
Those links posit some stuff that has been said and / or corroborated by others and refuted by still others. The owners acknowledge they're apostate Muslims. Some of their stuff is over the top but most is sorta reasonable. Viewers choice...
P.S.
David is right below -- I should have clarified that those were Afghan Students out of the Pakistani Schools and that it was an Afghan aggregation. It was supported to an extent and partly funded by Pakistan -- and Saudi interests...
Bookmarks