|
||||||||
|
||||||||
| RFIs & Members' Projects Looking for something? Float your question here, and see what the community has to say in response. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#21 |
|
Council Member
Join Date: Feb 2013
Location: Turkey
Posts: 13
|
- I have also found that people generally show more tolerance towards "ignorant foreigners" if the ignorant foreigners are making a sincere attempt to learn and use at least a little of their language. A little truly can go a long way. - I did not begin serious study of a foreign language until high school, but I at least was able to take 4 years of Spanish, and become reasonably proficient. No doubt, I would have learned more had I started at a much younger age. - Desire to learn and the willingness to occasionally make a real fool of yourself in public will also carry one far. While the public embarassment may be hard on the ego, it too can be an icebreaker. - I think the point about learning one foreign language well making learning another one easier is also true. Clearly knowing Spanish well would make it easier to learn another Romance language, I think that it goes beyond that. My personal theory is that if you can make your brain accept the fact that the world can be described and categorized in some amazingly different ways, the next "map of the world" is easier, even if completely unrelated to the first foreign language learned. In the context of small wars, COIN, etc. perhaps the question is how do you create, find and/or encourage the patience, mental flexibility and willingness to learn another language and culture as one of the bases for success? |
|
|
|
|
|
#22 | |||||
|
Council Member
Join Date: May 2009
Location: Latitude 17° 5' 11N, Longitude 120° 54' 24E, altitude 1499m. Right where I want to be.
Posts: 2,554
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Particularly when there's no way to know what language will be in demand next, when deployments are of limited duration, and in places where security concerns limit opportunities for immersion.
__________________
“The whole aim of practical politics is to keep the populace alarmed (and hence clamorous to be led to safety) by menacing it with an endless series of hobgoblins, all of them imaginary” H.L. Mencken |
|||||
|
|
|
|
|
#23 |
|
Council Member
Join Date: Feb 2013
Location: Turkey
Posts: 13
|
In your defense Dayuhan, I do not regard sitting in the shade drinking palm wine as the mark of a "lazy multilingual" - as long as the conversations were in the language you were trying to learn, the palm wine party is legitimate language practice. Perhaps DLI will consider adding it to their bag of tricks to encourage more rapid language acquisition...
|
|
|
|
|
|
#24 |
|
Council Member
Join Date: Dec 2006
Location: Estonia
Posts: 3,581
|
I suddenly realized why I liked learning Estonian over Lingala... the social settings
![]() We venture into an underground pub from the 13th century and drink beer and eat garlic bread and chicken wings ![]() That should motivate most of our younger generation providing the Army wants Estonian speakers !
__________________
There are very few problems, which cannot be solved by the suitable application of High Explosives
|
|
|
|
|
|
#25 |
|
Council Member
Join Date: Nov 2012
Location: NYC
Posts: 19
|
Mr. Dayuhan, I totally agree with you on both points. Learning a language is to communicate with locals and best way is though the play scenario (playing toys when younger, and drinking when older- and after a few, even the locals will start slurring and the linguistic barriers start wearing out).
I was trying to point out that the requirements that the testing that is conducted for linguists by the government (a lot of it outsourced) is skewed in disfavor for those who speak a more street version versus an academic version a language. It is not fair and I have not passed a language test in a certain language despite being fluent because of I spoke too colloquially. The tester was a total snob and none of that would have mattered in a deployed environment. Sometimes it is just based a who scores the test. The DLI website and the "helpful phrases" modules they have for various languages are not really colloquially accurate, you hear some words and think that people just don't speak like that. Regarding the lazy versus the eager- I think we have to give some credit to the eager ones and like Mr. Xfswo said, attending wine parties is also work if you're trying to speak with locals. Unless there is a drive to learn whether it be through study, music/films or going to medieval pubs etc.etc.. without that will, I personally don't think one can get too far. |
|
|
|
|
|
#26 |
|
Council Member
Join Date: Feb 2013
Location: Turkey
Posts: 13
|
I am sure that most of you are familiar with Sir Richard Burton, the 19th century British explorer, linguist etc. In the 7 years he was stationed in India he passed the language exams for 12 Indian languages at the highest level. He described his method:
“I got a simple grammar and vocabulary, marked out the forms and words which I knew were absolutely necessary, and learnt them by heart by carrying them in my pocket and looking over them at spare moments during the day. I never worked for more than a quarter of an hour at a time, for after that the brain lost its freshness. After learning some three hundred words, easily done in a week, I stumbled through some easy book-work..., and underlined every word that I wished to recollect, in order to read over my pencillings at least once a day. Having finished my volume, I then carefully worked up the grammar minutiae, and I then chose some other book whose subject most interested me. The neck of the language was now broken, and progress was rapid. If I came across a new sound like the Arabic Ghayn, I trained my tongue to it by repeating it so many thousand times a day. When I read, I invariably read out loud, so that the ear might aid memory. ... whenever I conversed with anybody in a language that I was learning, I took the trouble to repeat their words inaudibly after them, and so to learn the trick of pronunciation and emphasis.” Long quotation, but the method seems sound and could be enhanced with modern touches like mp3 players, the internet etc. He also encountered the problem of using the colloquial language versus the formal register in testing. So, Mr. Parvati you may take comfort in the fact that you are historically in good company, and in any situation where communication was essential, I would prefer your language skills. |
|
|
|
|
|
#27 |
|
Council Member
Join Date: Nov 2012
Location: NYC
Posts: 19
|
I know of Sir Burton, but what is the name of that book?
Thank you for your kind words. It's Miss Parvati. |
|
|
|
|
|
#28 | |
|
Council Member
Join Date: Dec 2006
Location: Estonia
Posts: 3,581
|
Hey Miss Parvati !
Quote:
It would be very difficult for State to conclude that their 45 week program was inferior to a 13 week course right down the street. It has always been assumed that I got the short end of the deal. Once on station, I would be faced with purported 3+ FSI graduates ![]() Give me a break ! Regards, Stan
__________________
There are very few problems, which cannot be solved by the suitable application of High Explosives
|
|
|
|
|
|
|
#29 |
|
Council Member
Join Date: Nov 2005
Location: Denver on occasion
Posts: 1,790
|
Miss Parvati & Stan:
I think, based on nothing scientific, that some people are just good picking up new languages. If that is true, how much of the success at getting fluent is due to that? How many people out there are just good at it?
__________________
"We fight, get beat, rise, and fight again." Gen. Nathanael Greene |
|
|
|
|
|
#30 | |
|
Council Member
Join Date: Dec 2010
Location: Berkshire County, Mass.
Posts: 682
|
Quote:
Finns refuse to believe that Americans (or anyone else who wasn't raised speaking a Uralic language) can get the cases right.
__________________
Gardens are not made by singing ‘Oh, how beautiful,’ and sitting in the shade. – Rudyard Kipling |
|
|
|
|
|
|
#31 |
|
Council Member
Join Date: Feb 2013
Location: Turkey
Posts: 13
|
Miss Parvati - My sincere apologies! I can only plead ignorance and my gender bias as regards to this site.
The quotation was from Fawn Brodie's biography of Burton, The Devil Drives, page 44. Unfortunately, she does not cite the source. Carl - I agree, some people do seem to be naturally more able to learn languages, but I have seen some remarkable results from people who were just plain stubborn, the kind who are determined to put their head through a linguistic wall. |
|
|
|
|
|
#32 | |
|
Council Member
Join Date: Dec 2006
Location: Estonia
Posts: 3,581
|
Quote:
Actually, there is but one case ending more in Finnish than that of Estonian. As if that were of some comfort ![]() For some strange reason, Estonians can communicate with Finns, but Finns can't do Estonian. Not too sure why we always get the bad rap as Americans especially considering the fact that most of us are not Indians So, why did our ancestors decide to dump their local lingo and go American ? Football
__________________
There are very few problems, which cannot be solved by the suitable application of High Explosives
|
|
|
|
|
|
|
#33 | |
|
Council Member
Join Date: Dec 2006
Location: Estonia
Posts: 3,581
|
Quote:
I feel that it's more about a personal desire to do "it" than anything else. All four of us as children had basically the same means and foreign language background, but yet only I ended up overseas and learned foreign languages. Exposure then took its course with me. I like this explanation but don't agree with the whole article. Have you ever taken a language aptitude test similar to the one at the link ? Bet you'd be surprised at the results. Regards, Stan
__________________
There are very few problems, which cannot be solved by the suitable application of High Explosives
|
|
|
|
|
|
|
#34 |
|
Council Member
Join Date: Dec 2010
Location: Berkshire County, Mass.
Posts: 682
|
This is the same gripe Portuguese speakers have with Spanish speakers. "We understand them, why can't they understand us!"
__________________
Gardens are not made by singing ‘Oh, how beautiful,’ and sitting in the shade. – Rudyard Kipling |
|
|
|
|
|
#35 | ||||
|
Council Member
Join Date: May 2008
Location: Upper Michigan
Posts: 3,567
|
"I'm going town to," doesn't really cut it (translating from Finnish, "Menen kaupungille", to English).
So, let's just translate it as "I'm going town." That's perfectly understood from Hancock to Kowsit Lats - by every Hilltop Heikki who went Michigan Tech and became inginer. ![]() To inject some scholarship into this Finnish-English discussion, I refer to the article by that learned Suomalainen American, Kent Randell, Finglish (Boston University, 2004) (yup, he's really a Rantala; see p.15): Quote:
Quote:
We Hankooginlaiset are attached to our Finglish, as attested by its immortal monument (Randell, p.16): Quote:
And, from Suomi itself, 'Finglish' and the Finnish-American People (Fall 2008, Katri Mattila, Helmiina Munukka and Sanni Pulkki): Quote:
![]() Regards Mike PS: excuse the lack of umlauts in "Maĵin" (same old issue with the editor). And, BTW, FinnFest 2013 will be held in Hankooki - Here's the agitprop page. The legal work was pro bono.
__________________
JMM When I quit learning, I'll be dead. Crabtree's Bludgeon (updated) - No set of mutually inconsistent observations can exist for which some human intellect cannot conceive a coherent explanation, however complicated and implausible - credits: R.V. Jones & Hayden Peake. Last edited by jmm99; 02-20-2013 at 04:24 AM. |
||||
|
|
|
|
|
#36 | ||
|
Council Member
Join Date: Dec 2006
Location: Estonia
Posts: 3,581
|
Quote:
As always, a thorough job on the details, and pics to boot ![]() Ma lähen linna/linnale - "I go town to". However, we get to choose an over long ending (linna) or use the case ending (linnale) ![]() One of the reasons Estonians did so well with Finnish language was by watching YLE TV during the Russian occupation. Finns, for very obvious reasons, were not interested in Estonian (Russian monitored) TV. That and many Estonians came to Finland as refugees, and most of them assimilated pretty quickly. I thought I fixed your problem with the umlauts ? A little reprint from a 2007 post: Quote:
__________________
There are very few problems, which cannot be solved by the suitable application of High Explosives
|
||
|
|
|
|
|
#37 |
|
Council Member
Join Date: Feb 2013
Location: Turkey
Posts: 13
|
Some of the descriptions of the grammatical wonders of Finnish and Estonian sound similar to Turkish. However, despite the lack of gender in the pronouns I have rarely found it to be a problem.
What I have concluded is that Turkish (and I think this is true of most languages) are inherently "logical" - the problem for us as English speakers is that the "logic" of the other language is not necessarily the "logic" of English. This principle seems to be applicable to writing systems and cultures as well. Is there anyone with any experience learning and using Pashto? I would be interested in any observations. Thanks to all! |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Army Training Network | SWJED | TRADOC Senior Leaders Conference | 1 | 08-20-2009 03:45 PM |
| Language | nichols | Training & Education | 4 | 06-17-2009 02:43 AM |
| The Importance and Role of Training in Creating/Sustaining the Best Possible Forces | Rob Thornton | Training & Education | 54 | 01-26-2008 06:29 AM |
| Foreign Language Pay Increase | SWJED | Equipment & Capabilities | 2 | 05-14-2006 12:09 AM |
| Training for Small Wars | SWJED | RFIs & Members' Projects | 0 | 11-02-2005 05:50 PM |